Please don't consider these "rules", but more a common courtesy towards a person that has spent time in putting together and sharing this material.
First I would like to thank you for all the comments, feedback, and support (^^) In my lurker days I could never have imagined how much a simple "thank you" could make someone happy.
I apologize for any mistakes, be it in Japanese-to-English translation or in my English itself. I do my best in order for my translations to be as accurate and error-free as possible.
Some of my translations (only the Johnny's-related ones) may be posted in Italian in
What about you?
>express yourself:
Suggestions and constructive criticism are very much welcome regarding anything. If there is something, anything, you don't like about any part my work, please express yourself in this journal (^^)
Please keep in mind that neither English nor Japanese is my first language (or second, or third for that matter XD), so, as much as I love perfect work and detest flaws, I figure there's bound to be some mistakes. I hope you can be patient with me (^^;;)
>sharing:
I don't mind people sharing links on blogs/journals or forums, but it would be nice if you dropped a line ne (^^)
If you want to share, please do it by linking to this journal or post in question directly, so people can also read all the details (there is a reason I write all that stuff).
If you want to simply quote something you read here, don't forget to mention where you got it from (^^)
>mirrors:
Please DO NOT upload my softsubs to other hosts. I'd rather not have mirrors. If for some reason you need to, please leave a comment explaining your situation.
>streaming sites:
This is a big no no. You should know by now. Absolutely not negotiable.
>hardsubs:
Please DO NOT use my softsubs to make hardsubs that you'll later distribute. If it's for personal use I don't mind.
>profit:
I do this for free, I don't get paid to do it. So, please don't use it for profit, and don't buy from those who sell.
>editing:
If you plan on editing any of my work, please do so for personal use ONLY -I can understand how annoying seeing errors can be while reading an article or watching a drama with softsubs. But please do not diffuse them as your own work (or mine, 'cause they wouldn't be anymore.. not entirely).
If editing, even if for personal use only, please DO NOT remove credits. Isn't it nice to remember where you got those in the first place? (^^)
>your creative side:
If you wish to use something you found in this journal for some project, please tell me about it first. Depending on how you plan on using my work, I will most probably agree. But still, please do drop me a message. It only takes a couple of minutes ^_^
Regarding softsubs released - file types:
-, .SRT: mainly for VLC users. Keep in mind it has no styling or text positioning whatsoever. I highly recommend the .ASS subs though; they're just.. nicer to see (^_^)
-, .ASS: this includes styling and text positioning (and other effects if I feel like it), and just looks better all in all. I've only tried this with Windows Media Player 11, Media Player Classic, and Zoomplayer (CCCP), and works perfectly with them.
Thank you so much for reading thus far (^^)
13 invisible connections | Connect





