Home

Advertisement

suketeru
05 July 2009 @ 02:22 pm
Code Blue | Yausko e Kenji | Maou  
If you're new to this LJ, or have doubts on how to handle these subs, make sure you read:
-, about my subs, and
-, how to use softsubs




Broadcast start: July 3
Air time: Thursdays, 2pm UTC
Banner by: qnhu

Ep#RatingQuerbeet subs-status
0121.2%softsubs released | hard upload pending
0216.0%softsubs released | hard .ass pending
0316.0%softsubs released | hard .ass pending

[ Querbeet softsubs thread @DA ]



Broadcast start: July 4
Air time: Fridays, 2pm UTC

Ep#Ratingsuketeru softsubs
0114.0%timed file: davidt @DA;
translation, re-timing, typesetting, karaoke: suketeru
[ .ASS_v2]
[ .SRT ]
0212.6%timed file: davidt @DA;
translation, re-timing, typesetting, karaoke: suketeru
note: this ep has 2 videos going around. v1 is w/ CM around minute 30, v2 is without.
[ .ASS]
[ .SRT ]
[ .ASSv2]
[ .SRTv2 ]
039.2%translation 25% | timing 25% | typesetting 25%

[ Fonts for .ASS <-- unzip and drag fonts to C:\Windows\Fonts]
[ Important guidelines and notes regarding Mao ]



Broadcast start: July 12
Air time: Saturdays, 1pm UTC
Banner by: [info]nike_y

Ep#Rating[info]nantokanarusa subs-status
0112.3%released
0213.1%on hold
metà gruppo è in Giappone per vacanza, e un quarto si sta preparando per un viaggio di lavoro, quindi spero avrete un po' di pazienza. saranno pubblicati il prima possibile

[ softsubs post @[info]nantokanarusa ]
[ softsubs thread @DA ]
 
 
suketeru
01 May 2009 @ 02:14 pm
[sticky] Last Friends  
 


This is a sticky post until Last Friends is over.
Banner & icon credits: [info]marikitdoodles


Update 2008.07.20: FULL SP .ASS & .SRT posted, as well as POL font (just realized maybe people don't have the one I used ^_^;;)

note#1: I will soon post a batch of all subs, edited and improved.


Scanlations of LF manga-prologue- can be found here


Things you will be able to find here:

English softsubs )


other downloads and tidbits )


translations )
 
 
suketeru
18 July 2008 @ 10:56 am
Publicity to subs ^__^v  
A quick post to let you all know of the recent updates.

-, [info]nantokanarusa released the Italian softsubs for episode 01 of Yasuko to Kenji last night.

-, Querbeet released the English softsubs for episode 02 of Code Blue last night as well.

-, [info]suketeru (aka me!) released the English softsubs for episode 02 of Mao this morning. TENJO-CHAN I did the preview just for you ^__^ missed a couple of lines though, sorry ^_^;; ne ne ne .. ♥

Wow, I just realized all 3 projects I'm working on had a one-after-the-other release XD
For downloads and information, please refer to this post.

Quick question: I'm having a hard time with .ASS release of Yasuken, since Italian has all those accented letters. Read more... )

A couple of minor news:
Fukuyama Masaharu will be singing the Olympics theme for TV Asahi. I like this dude ^__^

Closer to home:
Apparently, yesterday a 50-year-old man started stripping in front of some kids on a bus in my hometown!! He was arrested. I only read the headline. I'm curious as to the reason behind this.

[info]sakuraminamoto, [info]nike_y, and [info]fusei (along with her sister whom I haven't gotten to know yet) are leaving today for Japan. I miss yu guys already T__T have fun, ne~ ((( ^__^)/""
Tags: , ,
 
 
suketeru
08 July 2008 @ 11:37 pm
Maou episode 1 -finally watched. And not only... >_<'  
This was so not supposed to happen XD
I was idle yesterday, waiting for stuff.. my mind decided to forget that I could have used my time to do something useful and instead.. found the Japanese softsubs @DA (posted by davidt) and thought, "Oh! The timing is already done. I just put in the translation."
Wrong! Well, the translation took just a little longer than expected. But then what took longer were the styles, and then my head wanted me to add the karaoke, and typesetting, and ugh.. I'm still not happy with the outcome. But yeah..

What on earth am I talking about?
This: Maou01 .ASS english softsubs
Original timing: davidt @DA
Translation, re-timing, typesetting, karaoke: suketeru.

EDIT:
[info]tenjostyle made me notice that maybe not everyone has the fonts I've chosen meticulously for this sub, so I've uploaded a zip with 3 fonts. [ Maou Fonts ]
Here's how it's supposed to look like.
All you need to do is unzip and drag the 3 fonts into the directory "C:\Windows\Fonts"

If you can't see the karaoke effects:follow the white rabbit )


Notes:cuz i'm kinda lazy )

Okay. So, what does this mean? what are my plans exactly? )

With that out of the way, as I said I don't like the outcome much. If you have any ideas for the styles or anything, I'm open for suggestions.

PS: Nino! Is that any way to treat your lover senpai!? Who are you kidding anyway, you could never hurt a fly, and no one can touch Ono ^__^

ATTENTION THOUGH:
If anyone is grateful for this, you should thank [info]tenjostyle. Though she did not expressly ask me anything, she said something that made me think... ^__^ ♥
 
 
My Music: Arahsi - Truth
 
 
suketeru
27 April 2008 @ 01:33 am
[softsubs] Last Friends EP03  
 
I'm back (^_^)v
You probably know by now that my subs are posted @d-addicts as well. But, this journal (as well as [info]ryo_watch) are top priority, so if early releases (like this one) come, they'll be posted here and at ryo_watch first under LOCK, to be publicly posted later the same day or a day later (^_^)

EDIT:
there seem to be some problems downloading the sub files this time, dunno why. Anyway, when you get at the click here to start downloading page, right-click on the link and choose Save link as (^_^).

Is that your plan to butter me up? )
 
 
suketeru
23 April 2008 @ 02:47 pm
Regarding Last Friends subs - request for opinion  
 
Hello everyone. I hope I get many opinions on this one.
I was sending messages and debating with myself on whether or not I should post my subs at the DA subs forum, when I found out that smn else has already done so. They were actually posted yesterday, .SRT files for eps 1 & 2.

I was really on the verge of posting mine over there (^^;;) I've PMed a site admin about this and waiting for their reply.

Anyway, whether or not I end up posting on DA is not the question here.
What I would like to ask of you is:

should I continue doing subs for this series?

I'm really having fun doing this, and when I said I wasn't sure I was gonna do the whole drama, it was mainly an uncertainty as to how fast I'd be able to produce such subs. But if people have another source for subs and mine aren't so useful anymore, I think I'd use my time for something else (though I'd really hate to drop this project).

I'd really appreciate all opinions.
Please note that the subs @DA are only .SRT type.

Thank you for taking the time to read (^^)

edit: damn I can't concentrate on anything anymore T__T

edit2:
i was contacted by seri-san (the person that posted softsubs @DA) after she saw my post. She's very nice. Didn't know I was already subbing, and that's my fault. hontoni gomennasai m(_ _)m
Anyway, she's ok with me continuing the subbing for this drama. We might merge my subs and hers in the same post over @DA (that is post both mine and hers in the same post at the subtitles forum). If that happens, I'll let you guys know in my next sub release. Maybe it's easier for some of you to get them over there.
But, even if I do post @DA, I'll continue posting them on LJ too (that's the main host for these subs ^^).
 
 
My Music: ayaka - te wo tsunagou
 
 
suketeru
21 April 2008 @ 05:08 pm
[SUBS] A caval donato non guardare in bocca  
Yes, they're here ^_^ and of course I couldn't help checking them at least two more times today and edit some stuff XD

to the goodies )
 
 
suketeru
14 April 2008 @ 01:00 am
[SUB][NEWS] and ranting ^^  
 
uwaaa~ otsukare atashi (^__^)
shoot me now for coming up with certain ideas XD
Hmmm, are you curious as to what I'm talking about? Yes, it's got to do with that "sub" tag. Alright, the episode was upped on d-addicts since Friday, no one volunteered to do softsubs (hardsubs will be done by Kioku Fansubs).. so I thought, "I wanna try!". Did I give enough hints? I wanna scream RYO-CHAN, but that's just too big a hint XD

So, yes I did. I did softsubs for the first episode of Last Friends. It was my first time ever; translating a drama and typesetting.. I'd already had a little experience with timing. So, if you decide to give my subs a try and have any suggestions or criticism please do tell ^^

So, I did the timing using the 704x396 DivX6 AVI uploaded on d-addicts.
It's a .ass file. Plays with media player classic and zoomplayer (from Combined Codec Community). Couldn't get it to work with VLC. Anyone know if .ass files don't work with VLC?

Credits are in the subs (please don't remove them), but:
-, Original script: どらま・のーと弐
-, Translation, timing & typesetting: [info]suketeru

Download link: mediafire.com/?mkzmx2ebmmc
Don't forget to give the sub file the same name as your AVI file (except for the extension of course XD)

There are a coupla spots which I didn't translate 'cause either I couldn't tell what they were saying or I just couldn't bother XD It was just 3 tiny spots, and the talk was insignificant to the story (less than secondary people were doing the talking XD)

a coupla comments:
ok they turned out to be more than just a couple XD )

Now, onto a little news:
-, I still haven't gone to vote. Going tomorrow. Gotta take my granny too.
-, Ponyo on the Cliff by the Sea, the next Miyazaki Hayao film, will open in Japan on July 19. The trailer will run in Japanese theatres starting April 19 [source: Anime news network]
-, Kurosagi -the movie dropped to position #6 in its 5th weekend (5-6/april) [source: 映画大好き].
-, I want some news about Yamada Takayuki, but all I keep getting is gossip about his ex, his kid, and apparently his new gf _o_ I want a new drama!! XD

My ranting:
delusions, dreams, and.. definitions )

By the way, about the subbing thing. I wanted to give it a try, that's all. I can't guarantee I'll be doing any other episodes. Hmmmm I wonder if anyone would be willing to do the timing ^^;

Edit2: thanx to [info]nodokuto who's tried the subs with the 1280x720 version of the video and told me it appears to be working properly ^^

Rating for the first episode of Last Friends in Kanto region: 13.9
 
 
My Music: Utada Hikaru - Prisoner of Love
 
 
suketeru
01 May 2005 @ 10:51 pm
General guidelines for use of my subs and translations  
 
what? rules? )
 
 
 
 

Advertisement